「デスペラード」

「ならず者」(Desperado)は、イーグルスが1973年に発表した楽曲。 本当に数多くの歌手がカバ—してますよね。その中でカーペンターズのバージョンでお聞きください。

1975年のカーペンターズのアルバム収録の Desperadoの邦題は 「愛は虹の色 」です。「ならずもの」と「愛は虹色」、全然イメージが違いますね。 Desperadoはならず者、無法者とも訳されてますが、この歌詞の意味についてはご自身で調べてみてください。

6 COMMENTS

虹🌈

伴奏から歌い出しのところがたまらなく好きです♬ 色々な歌手がカバーしているし 翻訳も感じ方も沢山ありますね。私は、ある人が書いた、とにかくもの凄く落ち込んで、感性の浮き沈みがなくなる程ボロボロになっている友達に向けた歌なのかなって。私も賛同します。本当に深い愛を感じるし こんなに心配してもらえるなんて 「ならず者」しゃなくて「幸せ者」なんだなぁ〜なんて思います。だから自分が自分を見失いそうになった時に この曲を聞いて元気を貰っていまず(^^) お前は誰かに愛された方が良いんだよ♬ まだ、間に合うからさ♪ 特にこのフレーズが好きです💕

コピペの子分

ときどーーーき出る管理人さんの「自分で調べてください」笑笑
解釈がありすぎてよくわからなかったので、面白いお兄さんの動画を載せます。それでももっと知りたい人は自分で調べてください笑笑
https://youtu.be/raevStKkspk

コピペの子分

それなら載せてくださいよー。笑 久しぶりにコピペしたら、やり方忘れてて40分もかかりました💦🤣

ならず者男子

私も同級生のデスペラードと呼ばれております、ハイ😢임재범さんのカバー、渋すぎます(´;ω;`)ウッ…

現在コメントは受け付けておりません。